摘要:知我心者谓我心忧,不知我者谓我何求,女朋友说我属于后者。是什么意思。发签名说,我和你断了联系请你不这个是肯定的,分析下吧。先解说那两个,知道我心的人,会为我分担解忧,不知道我心的人,怎知我想要的是什么。说你是后者,你女友明显的说你不懂她,不知道她想要的生活是什么,不知道她想要的幸福是什么,这些她以几句深奥的话
今天给各位朋友讲解下 我知我心怎么理解 的百科知识,其中也会对知我心者谓我心忧,不知我者谓我何求,女朋友说我属于后者。是什么意思。发签名说,我和你断了联系请你不进行专业解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在我们开始吧!
知我心者谓我心忧,不知我者谓我何求,女朋友说我属于后者。是什么意思。发签名说,我和你断了联系请你不
这个是肯定的,分析下吧。先解说那两个,知道我心的人,会为我分担解忧,不知道我心的人,怎知我想要的是什么。说你是后者,你女友明显的说你不懂她,不知道她想要的生活是什么,不知道她想要的幸福是什么,这些她以几句深奥的话体现出对你的不满,你该考虑一下自己是不是真的懂她,知道她想要什么,自己有又没有问过她期望未来的我是什么样子。希望能帮助到你,望采纳谢谢!
"我本将心向明月,奈何明月照沟渠,知我者为我心忧,不知我者谓我何求"什么意思哦
这句话是两句话组合而成的
分别是:我本将心向明月,奈何明月照沟渠
和知我者为我心忧,不知我者谓我何求
“我本将心向明月,奈何明月照沟渠”这七言绝句出自《清诗纪事》扫叶录
意思是本来把心全部奉献给了明月,可是明月并不在意,却独独照耀那没有直觉的沟渠。是一种无可奈何的感情
“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。”
这句诗出自我国最早的诗歌总集《诗经》,在《王风》集中,题为《黍离》。
“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”的原意为:了解我心情的人,认为我心中惆怅;不了解我心情的,还以为我呆在这儿有什么要求呢!
知我者,谓我心忧什么意思
“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”的原意为:了解我心情的人,认为我心中惆怅;不了解我心情的,还以为我呆在这儿有什么要求呢?出自我国最早的诗歌总集《诗经》,在《王风》集中,题为《黍离》。《黍离》全诗如下: 彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉! 彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉! 彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!注释: (1)黍:俗称小米;离离:茂盛的样子;稷:高梁。 (2)行迈:远行;靡靡:迟迟,行走缓慢;摇摇:忧苦不安。 (3)知我者:了解我的心情的;谓我何求:认为我久留不去,有什么要求。 (4)“悠悠苍天,此何人哉”的意思是:渺茫的苍天啊,造成这个后果的到底是谁呢? (5)噎:食物塞住咽喉,这里指压抑不能喘息。译文那糜子一行行地排列,那高粱生出苗儿来。缓慢地走着,心中恍惚不安。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来。缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?赏析: 《黍离》描写一行行茂密的黍稷田间,一个人踽踽独行,不知他何来?不知他何往?只不时仰望着高远的苍天,似乎有无数的郁闷想要述说。可是,始终没有听见他说出来,他究竟是谁?读者要问,连诗人自己也在问“彼何人哉?”有人说他是周朝大夫,有人说他是旧家贵族,还有人说是爱国志士,或者流浪者,可谁也说不清楚。看他只在其中彷徨,看过了黍稷的苗的初生,花的结穗,实的成熟,却没有喜悦,而忧伤,别有一番块垒,耿耿于怀,自然那就是苍桑的变化,时事的迁徙,而他的情怀又寄托在那逝去的旧风景上。缓慢的步伐,舒缓的节奏,是诗人在慢慢的回忆,也让读者慢慢的思考。
知我者谓我心忧,不知者谓我何求 如何解释
文学课代表
"知我者谓我心忧,不知我者谓我何求.”是什么意思
文学课代表
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求是什么意思
文学课代表
解释一下酒醉我心的含义
就是貌似酒醉但心里很清醒,如果一个人说不喝了,心里有情谊。(网文)
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。怎么解释
文学课代表
‘知我心者谓我心忧,不知我心者谓我何求?’是出自哪?
“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。”
这句诗出自我国最早的诗歌总集《诗经》,在《王风》集中,题为《黍离》。
“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”的原意为:了解我心情的人,认为我心中惆怅;不了解我心情的,还以为我呆在这儿有什么要求呢!
黍离》全诗如下:
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
注释:
(1)黍:俗称小米;离离:茂盛的样子;稷:高梁。
(2)行迈:远行;靡靡:迟迟,行走缓慢;摇摇:忧苦不安。
(3)知我者:了解我的心情的;谓我何求:认为我久留不去,有什么要求。
(4)“悠悠苍天,此何人哉”的意思是:渺茫的苍天啊,造成这个后果的到底是谁呢?
(5)噎:食物塞住咽喉,这里指压抑不能喘息。
另附赠、“我本将心向明月,奈何明月照沟渠。”
这是一句流传很广的诗句,在文学作品中被引用过太多次了,连琼瑶的小说中都有。并且已经有很多版本,所以很难考证那个才是原版。
但从能够查到的出处,按出现的时间顺序,应该是元代高明所著的《琵琶记》最早。网上有帖子说最早的出处是《封神演义》,但《封神演义》为明代天启年间所作,而《琵琶记》却是在元末,所以《琵琶记》最早,除非找到比《琵琶记》更早的。但是更早的至今只能找到半句,在唐代齐?的诗中有“将心托明月,流影入君怀”的说法,这不能算。
以下为引语:
元•高明《琵琶记》第三十一出:几言谏父,“这妮子无礼,却将言语来冲撞我。我的言语到不中呵,孩儿,夫言中听父言违,懊恨孩儿见识迷。我本将心托明月,谁知明月照沟渠。”
《封神演义》第十九回:且说妲已深恨:“这等匹夫!轻人如此。我本将心托明月,谁知明月满沟渠?反被他羞辱一场。管教你粉身碎骨,方消我恨!”
《初刻拍案惊奇》卷三十六:“那女子不曾面订得杜郎,只听他一面哄词,也是数该如此,凭他说着就是信以为真,道是从此一定,便可与杜郎相会,遂了向来心愿了。正是:本待将心托明月,谁知明月照沟渠?”
《金瓶梅》第四回:柔玉见世贞语意皆坚,垂泪叹道:“唉!罢了,正是,我本将心托明月,谁知明月照沟渠!*有从兄之意,兄却如此无情;如今在你面前,我丑态尽露,反招君笑,有何脸面为人,留得此画又有何用,罢!不如与画同尽,抹去世上耻笑。