遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人翻译:遥想兄弟们今天登高的地方,遍插茱萸时会想到少了一人。该句出自唐代诗人王维创作的诗歌《九月九日忆山东兄弟》,此诗写出了游子的思乡怀亲之情。
《九月九日忆山东兄弟》原文
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
《九月九日忆山东兄弟》译文
独自在异乡做异乡来的客子,每遇到佳节就加倍思念亲人。遥想兄弟们今天登高的地方,遍插茱萸时会想到少了一人。
《九月九日忆山东兄弟》注释
1、异乡:他乡,外乡。 为异客:作他乡的客人。
2、佳节:美好的节日。
3、登高:古有重阳节登高的风俗。
4、茱萸(zhū yú):即草决明,一名越椒,芳香植物。
《九月九日忆山东兄弟》赏析
此诗写出了游子的思乡怀亲之情。诗一开头便紧切题目,写异乡异土生活的孤独凄然,因而时时怀乡思人,遇到佳节良辰,思念倍加。
接着诗一跃而写远在家乡的兄弟,按照重阳节的风俗而登高时,也在思念自己。全诗诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致,其中“每逢佳节倍思亲”更是千古名句。
《九月九日忆山东兄弟》创作背景
此诗原注:“时年十七。”这说明此诗是王维十七岁时的作品,诗因重阳节思念家乡的亲人而作。王维当时独自一人漂泊在洛阳与长安之间。九月九日是重阳节,中国有些地方有登高的习俗。
《太平御览》卷三十二引《风土记》云:“俗于此日,以茱萸气烈成熟,尚此日,折萸房以插头,言辟热气而御初寒。”
《九月九日忆山东兄弟》作者介绍
王维,唐代诗人。字摩诘。先世为太原祁(今属山西)人,其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。中年后居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。
前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。
本文地址:https://mncmnm.com/kepu/2bbc43be72ca4d13.html